每日一书《中国读本》
从主观上看,自我国2004年提出文化“走出去”战略开始,对外出版业仍处于摸索和积累阶段。如何把握外国读者的实际需求,不仅需要大量的前期调研,还需要后续的人才储备,建设一支熟知中国国情、同时善于在多种文化间充当“翻译”的人才队伍,这一队伍中,也包括能够举重若轻,以“大家小书”的笔法推介中国文化的苏叔阳们;从客观上看,中国文化本身相对庞杂,线索繁多。对外出版作为“走出去”战略传播项目的一部分,如何达到最佳的传播效果,灵活的传播方式和恰当的语态表达非常关键。正如成龙的好莱坞喜剧动作片,让外国人在愉快观影间记住了“飞檐走壁”的中国功夫;无数个深入世界各地的中餐馆,打响了中国菜肴的世界品牌。我国当下的对外出版,也需要摸索出一套高效传播模式,像影像一样潜移默化地表达,像中餐馆一样遍地开花。《中国读本》便体现了这样一种可贵的探索。
剧作家出身的苏叔阳,善于拿捏戏剧表达中的冲突和情节,寥寥几笔引发想象无穷,使本书的行文风格宛若一个邻家老爷爷讲故事,从上古神话开始,以一种娓娓道来的亲切语气叙述着一个文明的兴衰荣辱。笔尖从容而温馨,以一种平和的心态,讲述着家国的春华秋实。此外,大量精致丰富的插图分布书中,从山海经中的神话故事到极具神秘感的古代壁画,伴着故事感极强的叙述,给读者全面展示了一幅中华文明图。
以十五万字再现中华五千年文明史,如何合理取舍、掌握详略,对作者是个巨大考验。在如此有限的篇幅之中,叙述从上古神话时代到现今的中国,涉及面之广,即便百科全书也无所适从。艰巨的工作在苏叔阳手中却如同电影画面般流畅,取舍艰辛,留下的确是一段精彩的历史。不同于其他国家读本多由名人演讲、经典文章等汇集而成的特点,《中国读本》始终围绕着一条中国历史发展和文化演进的主线,以简洁有力的表达,全面展示了中国的历史沿革、自然概貌、民族繁衍、文化形成、发明创造、科技典藏、风俗民情等基本知识,回顾了新中国在各个领域所取得的成就,并对汉字特点、中国思想等中华文明的重点篇章做了翔实生动的梳理。读罢掩卷,它似乎是一件向历史致敬的礼物,追忆往昔的归乡曲。
作为中国当代著名的剧作家、作家、文学家和诗人,苏叔阳从事文化及历史研究多年,作品曾多次获得“五个一”工程奖、人民文学奖等分量极重的荣誉。过硬的文史功底,使苏叔阳的表达既有历史的厚重,又兼具文学的温情。这一切,都被注入了《中国读本》中,“我想写出自己对历史的看法”,在苏叔阳看来,“作者个人要对阐发的观点负责,千篇一律的东西没有意思,历史读物也要写出个人色彩,能引发读者去思考问题。”在写作中,苏在历史概述上花费的工夫最多。每一句话的复述都要进行反复的推敲,每一个观点的提出都要经过重新思考。
|